Monaco di Baviera, 25 novembre 2010
In occasione della cerimonia ufficiale di consegna dei diplomi di bachelor e di master dell'Università di lingue applicate, Hochschule für Angewandte Sprachen, dell'Istituto di lingue moderne ed interpretariato a Monaco di Baviera, Sprachen & Dolmetscher Institut München (SDI), www.sdi-muenchen.de, il 25 novembre 2010 è stato assegnato per la seconda volta il premio Dialog International Förderpreis.

Da sinistra: Brigitte Fandrich (consulente per la tesi di bachelor), Linnea Streit, Christa B. Zander
Il premio Dialog International Förderpreis dotato di 500 euro è stato assegnato a Linnea Streit da Christa B. Zander, amministratore delegato della Dialog International GmbH, anche lei laureatasi a suo tempo in interpretariato di conferenza e traduzioni techniche presso l'SDI di Monaco di Baviera. Nella sua tesi di bachelor intitolata Chansons di Carla Bruni tradotte, ha analizzato e tradotto sei "chansons". Linnea Streit presenta diverse teorie sulla traduzione di testi musicali, ancorandoli direttamente al procedimento traduttivo concreto e individuando le limitazioni rappresentate dal mantenimento della macrostruttura, della metrica e, in alcuni casi, anche dello schema delle rime nella riproduzione di immagini e di altri elementi del testo.
Christa B. Zander e il suo team si congratulano vivamente con la premiata!
Monaco di Baviera, 2 aprile 2009
In occasione dell'atto ufficiale di consegna dei diplomi di bachelor alla Hochschule für Angewandte Sprachen des Sprachen & Dolmetscher Instituts München (SDI) www.sdi-muenchen.de (Università di lingue applicate) oggi è stato assegnato per la prima volta il premio Dialog International Förderpreis.
Il premio Dialog International Förderpreis dotato di 500 euro è stato consegnato da Christa B. Zander, essa stessa interprete di conferenza e traduttrice diplomata presso lo SDI di Monaco di Baviera e amministratore della Dialog International GmbH, alla sig.ra Christine K. Haselwarter. La vincitrice del premio ha esaminato nella propria tesi di bachelor due traduzioni tedesche del racconto Breakfast at Tiffany's di Truman Capote, operando un raffronto e una valutazione delle due traduzioni redatte ad oltre 40 anni di distanza l'una dall'altra.
Christa B. Zander e il suo team si congratulano con la vincitrice!
Monaco di Baviera, 13 novembre 2007
Alziamo il sipario per ... |
10 anni di
|
Questo andava
|
